de Franco Palacios/
Expectativa, sorpresa, confusión.
El todo y la nada. Atrapados en ese punto infinito.
El conocimiento contenido en un punto, al que todos podemos acceder. Implosionarlo y mirar nuestro paisaje.
Solitario, impoluto, austero, a la espera de nosotros. Estar en el interior de un museo pero mirando hacia afuera, apreciar lo que nos rodea. Mar tierra y agua…
“Existe ese Aleph en lo íntimo de una piedra?”
“Lo que vieron mis ojos fue simultáneo: lo que transcribiré, sucesivo, porque el lenguaje lo es.”
(Extraído del libro “El Aleph” de
Jorge Luis Borges.)

Museum
Erwartung, Überraschung, Verwirrung.
Das Alles und das Nichts. Gefangen in diesem unendlichen Punkt.
Die Erkenntnis gehalten in einem Punkt, zu dem alle Zugang haben. [Implosionarlo] und wir schauen auf unsere Landschaft.
Einsam, rein, karg, auf uns wartend. Wir stehen im Innenraum eines Museums aber schauen nach Draußen, und erfreuen uns an dem, was uns umgibt. Meer, Erde und Wasser…